Libor Safar
The Languages of the Internet 2019-2026 and the Multilingual Opportunity The Languages of the Internet 2019-2026 and the Multilingual Opportunity
What does AI actually read? Mostly the open web. And Common Crawl, the page-by-page archive that sits at the foundation of GPT, LLaMA, Gemini and most major language models, looks nothing like the world that speaks. English: 41 % of pages, falling slowly. German, Japanese and Chinese: clustered near 5 %. Arabic: 0.7 %, despite 400 million speakers. Eight years of snapshots, read page by page. The training data that shapes how machines understand language is wildly uneven.
AI as Alibi AI as Alibi
Companies have attributed some 80,000 layoffs in tech alone to AI year-to-date. Sure, just a fraction of the 8.8 million jobs lost in the broader financial crisis that followed the collapse of Lehman Brothers in 2008. But still a significant number. And one that's growing.
AI Search Has a Language Problem. Localization Has the Answer. AI Search Has a Language Problem. Localization Has the Answer.
AI search and localization are starting to overlap. AEO (Answer Engine Optimization) is described as optimizing content so AI systems cite it or feature it in direct answers across tools such as ChatGPT, Google AI Overviews, Perplexity, and Copilot. But for global companies, that definition is incomplete unless it includes language.
The Future Head of Localization is an IC (Again) The Future Head of Localization is an IC (Again)
Last week I read Elena Verna’s newsletter on high-impact IC work. I kept nodding. Elena’s thesis is about tech and growth, but essentially the same is happening in localization too. We may be entering an era where a senior, high-leverage individual contributor (IC) can own a much larger slice of localization end-to-end than was practical over the last two decades. Not everywhere, and it’s not for everyone, of course. But in the right contexts, it’s becoming a real operating model, not just a...
My Biggest Takeaways from GALA Academy’s “AI for Marketing” My Biggest Takeaways from GALA Academy’s “AI for Marketing”
AI amplifies what’s already there. And for most teams, that’s the problem. Last week I co-hosted Session 1 of GALA Academy’s three-part course on AI for the language industry. L’Meese Greaney is up next (Sales, May 12). Erik Vogt closes it out (Growth, May 19). They’ll both be excellent.
Multilingual AI (2026): What It Is, Why It Matters, What’s Next Multilingual AI (2026): What It Is, Why It Matters, What’s Next
What is Multilingual AI? Multilingual AI is a capability stack that lets software handle language across regions. It goes well beyond just translating and includes reasoning about meaning, tone, and correctness across locales. It typically shows up as: Text: search, chat, summarization, writing, support Speech: transcription, speech-to-text and speech-to-speech translation, dubbing Multimodal: voice + text + UI, with market-specific expectations baked in Translation is part of it, but...